Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par sego le 20/08/2004 07:48:58
Vous ne comprenez pas ce que disent vos grands parents (ou vos profs !) ou vous voulez agrandir votre répertoire d'injures en espagnol ? Alors lisez vite cet article !
Voila un petit catalogue des quelques "grossièretés" que je connais : celles de nos grands mères et quelques unes en espagnol (colombien) avec leurs traductions. Je ne vous fait pas l'injure de vous en donner en français, vous en connaissez surement plus que moi ! Cette liste est évidemment exhaustive, et j'attends que vous la complétiez...
Pour commencer, les "vulgarités" de mamies :
- gourde = cruche = idiote = crétine = imbécile = conne
- enfer et damnation = malédiction = sapristi = zut = merde
- fille de joie = fille de mauvaise vie = fille éhontée = pute
- allez au diable = débarassez le plancher = foutez le camp
- importain = emmerdeur
ça peut aussi servir pour comprendre le language de certains profs !
Maintenant, quelques injures colombiennes :
- maricon (maricone) = marica (utilisé aussi comme putain) = pédé
- guevon (gouevone) = con
- gueva (goueva) = conne
- hijo de puta (ijo dé pouta) = fils de pute
- puta (pouta) = pute = putain (utilisé aussi comme marica, comme interjection)
- me cahe gordo (mé caé gordo) = me cahe harto (mé caé arto) = ça/il/elle me fait chier
- me cahen gordo/harto (mé caène gordo/arto) = ils/elles me font chier
- que mamera (qué maméra) = littéralement quelle fatigue = ça fait chier
- mamon (mamone) = fatiguant = chiant
- imbecil (immbécile) = imbécile (vous avez deviné !), mais c'est très injurieux de dire ça à quelqu'un
- idiota = idiot/idiote, mais c'est aussi très fort
- estupido/estupida (éstoupida/o) = stupide, aussi très fort
- carajo = merde (plutot utilisé par les adultes)
- mierda = merde
Comme ça, quand un touriste vous injurie, vous pouvez lui répondre. Utile aussi pour injurier les gens sans qu'ils vous comprennent.
Et si je vous dit allez au diable bande de guevones (pluriel de guevon), vous pouvez réagir !
Re: Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par selim kb8 le 20/08/2004 07:48:58
N'importe quoi ton article..... Tu n'apprends rien à personne ("Crétine=conne", etc...). Sinon faudra que tu m'explique pq ces insultes seraient spécifiquements colombiennes et pas espagnoles...
Re: Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par cuisinier le 20/08/2004 07:48:58
Hola segolene !
Me encanta de ver que sabes hablar columbiano . Eres de origen columbiana ? Eres tan joven que no deberias hablar asì . lol !!! Me gustaria que me contestas para conocerse màs . Yo me llamo alejandro , yo vivo en grenoble una ciudad en el este de la francia . Yo tengo 19 años y medio, 60 kg , el pelo .... Escribeme !!!
Hasta la proxima
besos
Re: Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par tachu le 20/08/2004 07:48:58
Vraiment je pense que c'est une bonne idée de faire un article avec des injures en espagnoles mais vraiment ils date de l'anné 1800. Te olvidastes de poner, por ejemplo, boludo, anda a la concha dee tu madre, cosas asi. Pero bueno dentro de todo, te esforsastes y ...... esta bien. Yo vivo en francia, pero soy argentina y tendrian que publicar mas articulos sobre la cultura espanola. Es es todo, CHau chau chauuuuuuuuuuuuuuu!!!!!!!!!!!!
Re: Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par sego le 20/08/2004 07:48:58
pour tachu: désolée je ne connais que des injures en COLOMBIEN, d'ailleurs c'est spécifié ds l'article! Mais ça m'interesserais d'en connaitre des autres pays d'amerique du sud... Tu pourrais m'en envoyer stp?
Et d'ailleurs s'il y en a d'autres qui connaissent plus d'injures en espagnol, je suis interessée! Chao (en colombiano asi se escribe...)
Re: Les "gros mots" de nos grands mères... Posté par fuego_hielo le 20/08/2004 07:48:58
Euh... J'habite en Espagne (mais je suis française) et j'ai remarque que la plupart des gros mots en espagnol n'existent pas. C'est parce qu'ils sont colombiens? Mais alors pourquoi tu as mis "injures espagnoles" en haut?
Exemple, "Guevon" ne veut absolument rien dire, pas plus que "Tontassa", comme a dit MMCathy (mais tonta existe bien)