Extrait du site https://www.france-jeunes.net |
Seasons in the sun |
Interprété par Indochine. |
Goodbye to you, my trusted friend. We've known each other since we're nine or ten. Together we climbed hills or trees. Learned of love and ABC's, skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye my friend, it's hard to die, when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Pretty girls are everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. Goodbye, Papa, please pray for me, I was the black sheep of the family. You tried to teach me right from wrong. Too much wine and too much song, wonder how I get along. Goodbye, Papa, it's hard to die when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Little children everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. Adieu l'Emile je t'aimais bien Adieu l'Emile je t'aimais bien tu sais On a chanté les mêmes vins On a chanté les mêmes filles, on a chanté les chagrins J'veux qu'on rie J'veux qu'on danse J'veux qu'on s'amuse comme des fous J'veux qu'on rie J'veux qu'on danse Quand on me mettra dans le trou J'veux qu'on rie J'veux qu'on danse J'veux qu'on s'amuse comme des fous J'veux qu'on rie J'veux qu'on danse Quand on me mettra dans le trou We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. |
Extrait du site https://www.france-jeunes.net |
Tous droits réservés |