FRANCE-JEUNES : TOUTE L'ACTU PAR LES JEUNES !
FRANCE-JEUNES : TOUTE L'ACTU PAR LES JEUNES !
 Sondage :
 Connectés :
56 connectés : 0 membres et 56 visiteurs Voir la liste     







Traduction des expressions racailles

Vous souhaitez inviter des racailles à diner ce soir ? Ah mais vous craignez qu'il y ait un choc culturel et que les racailles vous tapent. AH ! Je vous comprend ! Raxi a travaillé avec des racailles pour vous écrire le premier dictionnaire qui traduit le langage des racailles afin de mieux communiquer.


Vous souhaitez inviter des racailles à diner ce soir ? Ah mais vous craignez qu'il y ait un choc culturel et que les racailles vous tapent. AH ! Je vous comprends ! Certaines expressions racailles sont utiles à comprendre pour pouvoir communiquer avec une racaille sans qu'elle se sente agressée par vos propos. C'est comme dans le film "Mars" : les humains lancent une colombe et elle est prise en signe de guerre pour les martiens (enfin, on le crois au début).

J'ai travaillé avec de nombreuses racailles pour réaliser un dictionnaire le plus proche possible du langage racaille.

Expressions courantes

Wesh : C'est le mot principal du langage racaille, il s'utilise dans de nombreuses phrases et dans de nombreuses situations. On peut dire "wesh" pour dire bonjour ou pour relater son étonnement. Par exemple : "Wesh, il se passe quoi ici ? "

Garde la pêche : Ne regardez pas les apparences, cette expression n'est pas une façon de dire à un autre individu de garder la forme. Cette expression est utilisée pour dire à l'autre "Oui, c'est ça va-t'en".

Ferme ta mère : Nouvelle expression ! Cette expression est un mélange de plusieurs expressions pour dire à l'autre de se taire.

C'est dar, j'ai un nouveau keus : Ah, cool ! Je viens d'avoir un nouveau sac à dos. Par contre "c'est dar" n'est pas une expression utilisée par toutes les racailles, dans le sud : on dit plutôt "c'est taré ! "

Oim : moi, OIT : toi

Waw le bledar ! : Expression discriminatoire qui vise à stigmatiser les populations des pays d'origine de certaines racailles. Pour dire qu'une action est faite comme quelqu'un qui vient du "bled" (du pays d'origine). Exemple : Waw le bledar, il a un cahier mal entretenu.

C'est gogner : Ce n'est pas très amusant à accomplir.
Wha Keng ! : Ouais, c'est ça !


Expressions familliales

Les racailles ont eux aussi une famille et il faut bien des mots pour désigner les membres de celle-ci.

Un daron/ un reup : Un pére.
une darone : une mère
un reuf : un frére
une reus : une soeur


Expressions vulgaires

"Nique la police" : Je désapprouve la façon dont la police réagit. Je pense qu'elle est trop agressive et qu'elle pourrait agir de façon diplomatique et non pas toujours nous interpeller sans aucune raison. Dailleur, je trouve que l'ancien ministre de l'intérieur n'est pas assez en "phase" avec les réels problèmes de notre société.

"Sarko/facho" : Je pense que Nicolas Sarkozy, candidat à l'éléction présidentielle n'est pas un bon candidat et qu'il se radicalise trop vers la droite.

"Je t'ai niqué" : Je t'ai vaincu


Expressions à ne pas utiliser

Certaines expressions peuvent sembler proches du vocabulaire "racailles" mais elles ne sont pas du tout "racailles" et si vous les utiliser, elles vous ridiculiserons auprès de vos amis "racailles" :

T'es relou : cette expression provoquera l'énervement de vos amis racailles qui détestent les expressions des anciennes générations.

Je kiff la wive : hum hum, sans commentaires.

Cool, Raoul : Cette expression provoque le rire.


Maintenant, pratiquons

Maintenant, que vous connaissez quelques rudiments du langage racaille : vous pouvez pratiquer et essayer de traduire les phrases suivantes... Munissez vous d'une feuille pour cacher la traduction et essayer de traduire par vous même.

Ah, tu vas faire de la gymnastique à 14 heures : Ah, t'es une tapette !
Peux-tu répétez la question s'il te plaît, je n'ai pas très bien entendu : Wesh ?
je ne t'aime pas : connard !
Lui, il est plus intelligent que la normale, il est très bon en cours : C'est un intello !
Il n'est pas très intelligent : c'est un besh ! (du nom de lhopital psychiatrique qui se situe à Beshville).


ps : Raxi refuse toute réclamation en cas ou une expression est seulement régionale. Notez que ses recherches pour traduire les expressions racailles ont été menés dans le nord-ouest des Yvelines.
. Voir tous les commentaires et/ou en poster un (57)
Re: Traduction des expressions racailles
Posté par vince le 30/05/2011 23:48:44
Garde la pesh, boit une ver do frech et di wesh wesh
ton cas est desesperer un article aussi nul ser a rien, laisse faire ceu ki savent esaye pa dfaire genre wesh jc parler lwsh nan mais srx !! quand tu cest pas le parler tu fais rien tu ecri pas dessus pck c pourri !! lwsh c dorigine sa saprend pas !
Re: Traduction des expressions racailles
Posté par vince le 30/05/2011 23:42:30
Wesh gadjio nan mais t srx dans ta vie la ?! quest tu parle sur ns que t'en sais rien ! c'est pas pck sayer tparle pas commme ns kon va tfrapper nan mais srx la !! ptin tu mfou lseum !! refliechi avant de poster !!Zeub!
Re: Traduction des expressions racailles
Posté par soleil-elvant le 21/09/2007 21:52:37
hey mec tu crain arrete de nous appeller racaille sa c'est pas bienet en plus notre language ne se differanci po du nord au sud mais de la region donc je te dis a toi de garder la pêche(donc de rester trnkil) pske tu raconte nawak mon zinc alors tho et garde ta traduction dans ta chepo tepo yes tu saisi
Re: Traduction des expressions racailles
Posté par dwigo le 26/08/2007 13:59:39
Oo ça alors...

"ouesh gros, j'viens du cube et j'fuk Ur técy du 9cube."

** marseille en force **
Re: Traduction des expressions racailles
Posté par raxi le 26/08/2007 01:45:13
"nique talope"

Un fan de Naheulbeuk !

Bon, alors de rien à tous ceux à qui ça à permit d'inviter des racailles chez eux... Ce petit mini-dictionnaire est très utile dans sans ce cas-là ! Mais si vous n'avez pas d'amis racailles : c'est vrai qu'il est peut intéressant. Et en plus, de quel droit le langage des "racailles" ne devrait t-il pas être traduit ? Tout langage a droit à une traduction : surtout un langage dont on ne comprend rien !

Toutes ces traductions sont les traductions véridiques des mots "racailliens" évoqués : avec quelques modifications à faire selon le type de racaille à qui vous avez à faire. Une racaille de droite ne dira jamais par exemple "Sarko/fasho" mais elle préfère utiliser "ségo c'est une *****" ou "les stalines veulent être wesh président".

Un dictionnaire pour rencontrer des racailles facilement et sans crainte de mal vous exprimer. Mais un dictionnaire à adapter à la situation !

Je suis sur que vous réussirez à parler aux racailles de votre lycée/collège/université grace à moi !

Ps : On est tous d'accord : pour qu'il n'y ai aucun mal entendu que le mot racaille signifie selon le sens étymologique : raclure, marginal : c'est à dire un brigant, un voyou. Il est entendu qu'une personne n'ayant commis aucune infraction et ayant à son actif moins de 20 heures de colles dans toute sa scolarité n'est pas une racaille !

Statistiquement 5% de chaque classe d'âge est racaille : on en trouve dans tous les milieux sociaux, un peu plus répandu sans aucune stigmatisation chez les fans de Hard rock, de rock et de rap. Et un peu moins fréquent chez les passionnés de musique classique... Mais il est fort possible : qu'un fan de musique classique soit plus racaille qu'un rockeur ou un rappeur, ce ne sont que des tendances.

Voilà ! Vous en savez plus sur les racailles.
. Voir tous les commentaires et/ou en poster un (57)
Publié le 18 mai 2007
Modifié le 18 mai 2007
Lu 51 475 fois

Cet article est un plagiat?
Imprimable (pdf/html)
Deviens membre (0€)
Pourquoi être membre ?
Poste tes articles !
Mot de passe perdu ?
Identification :
Login :
Pass :


News Lettre

Recevoir tous les nouveaux articles dans ta boîte à lettres ? Tu ne prends aucun risque, c'est résiliable à tout moment !
E-mail :


NEWDESIGN    DÉCLARATION CNIL N°752143